Voice Director: Christopher Sabat

US Home Media: Mar 31, 2009
Japan Premiere: 03, 2006
Japan Conclusion: 2008

Seasons: 2
Episodes: 103

Animation Studio: TMS Entertainment

Popularity: 118th All Time, 230th This Week

Franchise: D.Gray-man
Characters on BTVA: 60
D.Gray-man D.Gray-man Cast
  VIEW BY:   Characters   |    Characters / Voice Actors   |    Voice Cast   |    Credits

Main Cast

Recurring Roles

Guest Stars



Add a Comment

said at 5:46 AM on Mon Nov 6 2017
 1 Shout Out!
I'm really happy that the second half of the EPs are finally getting dubbed. This is most probably due to Hallow, the second DGM series. Imagine if Hallow were never made - Funimation might never get the opportunity to continue dubbing the rest of S1.

It took about 8 years to get to it, but they did it, alright. It's also impressive how they could get everyone but Travis (Yu) to reprise their roles (Ian Sinclair now voices as Yu). I have to say - Ian does a really good impression of Travis.
said at 10:59 PM on Wed Jan 25 2017
Reminds me a bit of Soul Eater
said at 3:15 PM on Wed May 17 2017
@andre34 Soul Eater with a hint of Inuyasha.
King Marth 64
said at 5:16 PM on Mon Jul 4 2016
I'm happy to see that Funimation brought back D.Gray-man to add Episode 52-103 since they did added Hallow to their list. Also, I wondered if we might get a chance to see if any of the newcomers like Bryce Papenbrook, Matthew Mercer, Johnny Yong Bosch, and the others to the remaining episodes and Hallow for the other characters that wasn't been dubbed yet?
said at 11:45 PM on Sun Oct 2 2016
@King Marth 64

You could maybe argue that Bryce and Matthew are newcomers, but Johnny's a ficore veteran, mate.
said at 12:43 AM on Mon Oct 3 2016
@Sk8erPrince Neither Matt nor Bryce are newcomers - Matt got invited to a big convention back in 2008 for Street Fighter. Sure, it's only recently that Geek & Sundry began funnelling $$$ into promoting his webshow, but he's been decent for over half a decade now.

As for Bryce, he's been doing VO since the late 90's, it's just that *recently*, Bang Zoom has a need for young, cheap teenage voices, & so Bryce often gets called up.

Incidentally, JYB's been doing dubs since around the same time as Bryce, & technicly the same as Matt as well.
said at 3:17 AM on Mon Oct 3 2016

Then I think it's an argument on who has the highest publicity, then. In this case, it'd be Johnny out of the three. Bryce is second, and Matthew is third. Regardless of that, all three of them are quite well known in the anime dubbing industry, and they all meet the notability guidelines on Wikipedia.
said at 3:44 PM on Sun Aug 18 2013
 7 Shout Outs!
I wonder how Derek Stephen Prince landed a role in this show.
said at 11:44 PM on Sun Oct 2 2016

Jesus, so Derek DID voice in a Funi dub before. Funimation REALLY should have made the effort to bring back Fuyuhiko for the new Dangan Ronpa anime dub. Shame on you, Funi - Derek was PERFECT as the role, nailed him to a T.

Aaron Dismuke is great, but I'm doubtful that he'll be as great as Derek for the role.
said at 11:44 PM on Sun Oct 2 2016

*Fuyuhiko's game VA
said at 12:57 AM on Mon Oct 3 2016
@Sk8erPrince This isnt FUNi's fault - it's the fault of the Japanese licensor, for treating it as merchandise rather than a real show. The dub for most anime is incidental & it's just on there so that casual fans dont immediately turn it off. Video games are a little more mainstream, & are dubbed on slightly higher budget (or majorly in certain cases), & that is because Japan owns 2/3 consoles & thus has a major stake in the market & can afford to invest in English-speaking markets.

The dub for this show was done a year before the game's, & it wasnt done in accordance with the games' release. The anime license was a separate transaction & they didnt really care to maintain the dub cast. That's the obvious reasoning behind it, considering the *point* of the anime is to cash in on the games' popularity. Clearly the anime licensors just werent concerned with the dub. Which is LAME, because certain J-games & anime sell really well. Both Japan & Hollywood have a *butt-ton* of VA's, & really if the product sells well, it SHOULD be dubbed well, as supposed to "just decent enough" (looking at you, One Punch). I mean Sony's dub of The Last of Us is great, as is the BTAS dub. But I guess Sony & WB are absolutely massive so yeah.

I havent played this, but that's what I've pieced together from fans. The anime wasnt localized in conjunction with the game, it was a separate transaction.

* It'd have been nice to give the game's dub to Okratron 5000/FUNimation, as they are much cheaper than PCB & even Bang Zoom, PLUS itd add variety to J-game dubs.
said at 3:14 AM on Mon Oct 3 2016

I'm afraid you don't understand that 2/3 of the Dangan Ronpa 2 game cast returned to voice for the characters in the DR3 anime. They didn't get Derek, Wendee Lee, Janice Kawaye, Julie Ann Taylor and Chris Tergliafera back for the roles they've voiced for. Seeing that Derek has had a role in a Funimation dub, that made me more upset than before. But hey, I really shouldn't be making too many complaints - Dangan Ronpa is that one franchise that's LEAGUES better than the original Japanese.
said at 10:26 AM on Mon Oct 3 2016
@Sk8erPrince I generally feel that a domestic production is better than foreign dubs, not necessarily because of *being* the original, or because a dub is an emulation...but because the financial investment is just so much greater.

The Japanese generally use the best VA's in their country, for their domestic stuff, while rarely do we get English dubs with the best of the West. For some reason, Japanese duhs of Hollywood stuff use A-list VA's, like in BTAS. & I do find it all the better for that reason.
said at 4:57 AM on Thu Oct 6 2016

That's just a preceived connotation. You wanna know something? A lot of seiyu aren't actually all that notable. Are they necessarily the best? No. A lot of anime dubs that are produced in the US have a high enough budget; not sure what you're talking about. So you're saying that a lot of anime dubs don't get good enough VAs? If so, I strongly disagree.

Also - lots of roles are miscast in Japan. It's ridiculous and baffling that the adapters know more about the show than the actual producers. Sure, some dubs are bad too, but I'm just saying that anime in JP audio is WAAAAAAAAAAAAAAYYYYY too overrated. Go on, throw more logic at this. I'll always have a counterargument.
said at 2:04 AM on Fri Aug 17 2012
Starring Death the Kid, Medusa, and Free? Guess I found what I'm watching next!
Faved by 91 BTVA Members
Support Behind The Voice Actors on Patreon
What is Patreon?
Fave Character
Who's your favorite character?
Allen Walker
27.7% (13 votes)
25.5% (12 votes)
General Cross Marian
12.8% (6 votes)
Yu Kanda
8.5% (4 votes)
Komui Lee
6.4% (3 votes)
Arystar Krory
4.3% (2 votes)
Lenalee Lee
4.3% (2 votes)
Road Camelot
4.3% (2 votes)
Millennium Earl
2.1% (1 vote)
2.1% (1 vote)
Tyki Mikk
2.1% (1 vote)
47 Total Votes