Laputa: The Castle in the Sky

Laputa: The Castle in the Sky
Voice Director: Jack Fletcher

US Theatrical: Apr 05, 1996
Japan Theatrical: Aug 02, 1986

Animation Studio: Studio Ghibli

Popularity: 231st All Time, 230th This Week

Franchise: Laputa Castle in the Sky
Characters on BTVA: 12
Has two English dubs:
Intersound (1987)
Disney (1998)
Laputa: The Castle in the Sky Laputa: The Castle in the Sky
  VIEW BY:   Characters   |    Characters / Voice Actors   |    Voice Cast   |    Credits

Laputa: The Castle in the Sky Cast



Add a Comment

Mr. Kite
said at 9:07 PM on Mon Dec 11 2017
I noticed that Lara Cody has dubbed in a lot of Miyazaki films, who I assumed dubbed for Intersound. I didn't even know there was a voice acting company called Intersound until I looked at the cast for the miyazaki films for this website.
EPA Deane
said at 9:30 AM on Wed Feb 1 2017
This Film is Tied with 'Princess Mononoke' as my Second Favourite Studio Gibli film.

A Word of advice when getting a Blu-ray Copy: Buy A Region B copy for a Region Free Blu-Ray Player...

That way you get both the High Definition Digital Restoration and the Orchestral Score (which was Stupidly removed from the 2010 Re-releases).
said at 11:01 AM on Fri Feb 3 2017
@EPA Deane In the eyes of the people who carped about the new score, removing it wasn't stupid, since they saw it as a legitimate butchery of a classic score. Now having said that I agree with you about the new score, but those people are entitled to that opinion, too. At least it has more fans today than it did back then.
said at 2:34 AM on Thu Dec 29 2016
I only watch Ghibli films in Japanese as I dislike most of their major leads voices in English when I tried to listen to the dubs

But for the dubs here... it was Disney's best effort and one of Streamline's worst but I still think it Disney's had it's problem... Pazu's voice seriously THAT is what he sounds like? It's a nice voice but it's just way too jarring after watching the Japanese version and this was where Streamline was better

Overall though this movie was a great watch
said at 3:52 PM on Sat Dec 31 2016
@HienFan Pazu may have sounded a bit too mature in the Disney dub, but otherwise I thought everyone else was spot on. Muska and Dola especially -- those two OWNED the show from the start.

And sorry, but I can't stand the Streamline version. At all. I respect Goodson, but I felt her Pazu wasn't very well acted or convincing.
said at 8:09 PM on Sat Sep 17 2016
The moment you realize that, when separating "La" from "Laputa", you think of something like "the b*tch" in Spanish. Pardon my language.
said at 7:30 PM on Wed Sep 21 2016
@Marusero That was something Miyazaki unfortunately overlooked when he made this film. Jonathan Swift, who wrote "Gulliver's Travels", which this film takes its inspiration from, was aware of the meaning of the word. Miyazaki simply liked the sound of it, hence why it was used. To get around the problem, that's why they call it "Lah-pyu-tah" in the dub.
said at 8:35 PM on Sun Sep 13 2015
 1 Shout Out!
This my second favorite Ghibli film behind Princess Mononoke. I love this movie to death.
said at 11:41 PM on Wed Aug 5 2015
 1 Shout Out!
This is not only my favorite Studio Ghibli film, but also one of my favorite animated films of all time!! The Disney dub is my favorite! :D
said at 12:39 PM on Thu May 9 2013
 2 Shout Outs!
Lots of people argue over which Miyazaki movie is the greatest. For me it's a tie between this, "Kiki", "Totoro", "Mononoke," and "Whisper". But if you were to hold a gun to my head, I'd choose this as the one with the most rewatch appeal. Although it's more "archetypal" than most Miyazaki features, "Castle in the Sky" has all the hallmarks of the director's classics: breathtaking animation, check. Loveable characters, check. Fantastic music, check. Another great dub from the folks at Disney, check. It's also one of the few works of his to have a totally irredeemable villain. That he's voiced by Luke Skywalker makes it even better.

"Castle in the Sky" is also notable in that it, like "Kiki", "Totoro", and "Porco Rosso", has a preexisting dub. That particular older version from the '80s, hastily made for airflights and picked up for distribution for Streamline, is a seriously horrible, lifeless, stale, robotic trainwreck which qualifies as one of the absolute worst dubs of all time: choppy scripting (despite being more "accurate"), wooden, lifeless performances across the board, sloppy synching, and poor recording quality. It's no wonder Carl Macek thought it was so terrible.

Now Disney's version isn't without its faults either: the leads, aside from sounding a bit more mature than their Japanese counterparts, are probably the least excellent (but not terrible) of the cast, and there's a fair smattering of extra lines. But on the whole, the Jack Fletcher-directed, Joe Hisaishi-rescored revamp by Disney is the better of the two: the performances are all around lively and spirited, the script, although looser than one might expect from a Disney dub, is well-written and smoothly executed, the lip sync is spot on, and while the leads are somewhat eccentrically cast, everybody else, especially Muska and Dola, is excellent. Very underrated in the Disney Ghibli dub canon IMO.
Faved by 81 BTVA Members
2017 BTVA Voice Acting Awards
Support Behind The Voice Actors on Patreon
What is Patreon?
Fave Character
Who's your favorite character?
45.5% (5 votes)
36.4% (4 votes)
18.2% (2 votes)
11 Total Votes
Listen to all the actors who have voiced the following Laputa: The Castle in the Sky characters.
General Muoro
General Muoro
Mr. Duffy / Boss
Mr. Duffy / Boss